1 Timothy 1:17
Now to the King of eternity, incorruptible and immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever (to the ages of ages). Amen (so be it).
Now unto the King eternal - This ascription of praise is offered to God in view of the mercy which he had shown to so great a sinner. It is the outbreak of that grateful emotion which swelled his bosom, and which would not be denied expression, when Paul recalled his former life and the mercy of God to his soul. It somewhat interrupts indeed the train of his remarks, but the heart was so full that it demanded utterance. It is just an instance of the joy and gratitude which fill the soul of a Christian when he is led along in a train of reflections which conduct him to the recollections of his former sin and danger, and to the fact that he has obtained mercy and has now the hope of heaven.
The apostle Paul not infrequently, in accordance with a mode of writing that was common among the Hebrews, interposes an expression of praise in the midst of his reasoning; compare Rom_1:25; 2Co_11:31.
God is called King here, as He is often in the Scriptures, to denote that He rules over the universe. A literal translation of the passage would be, “To the King of ages, who is immortal,” etc. The meaning of this expression - “the King of ages” - βασιλει τὼν αἰώνων basilei tōn aiōnōn - is, that he is a king who rules throughout all ages. This does not mean that he himself lives for ever, but that his dominion extends over all ages or generations. The rule of earthly monarchs does not extend into successive ages; his does. Their reign is temporary; his is enduring, and continues as one generation after another passes on, and thus embraces them all.
Immortal - This refers to God himself, not to his reign. It means that he does not die, and it is given to him to distinguish him from other sovereigns. All other monarchs but God expire - and are just as liable to die at any moment as any other people.
Invisible - 1Ti_6:16; see the notes on John_1:18.
The only wise God - notes, Rom_16:27.
The word “wise” is missing in many mss., and in some editions of the New Testament. It is omitted by Griesbach; marked as doubtful by Tittman, and rejected in the valuable edition of Hahn. Erasmus conjectures that it was added against the Arians, who maintained that the Father only was God, and that as he is here mentioned as such, the word wise was interpolated to denote merely that the attribute of perfect wisdom belonged only to him.
Wetstein regards the reading as genuine, and suspects that in some of the early manuscripts where it is missing it was omitted by the transcriber, because it was regarded as inelegant for two adjectives to be united in this manner. It is not easy to determine as to the genuineness of the reading. The sense is not materially affected, whichever view be adopted.
It is true that Yahweh is the only God; it is also true that He is the only wise God. Heb; 'elohim, el, 'elyon, shadday, yahweh,
Greek; theos.
The Bible does not contain a formal definition of the word "God," yet God's being and attributes are displayed on every page. "God is a Spirit, infinite, eternal, and unchangeable, in His being, wisdom, power, holiness, justice, goodness, and truth."
It is fair to say that this definition faithfully sets forth what the Bible constantly assumes and declares concerning God.
The gods of the pagan are “vanity and a lie,” and they are wholly destitute of wisdom; see Psa_115:3-8; Psa_135:15-18; Isa_40:18-20; Isa_44:10-17.
Be honour - Let there be all the respect and veneration shown to Him which is His due.
And glory - Praise. Let Him be praised by all for ever.
Amen - So be it; an expression of strong affirmation; John_3:3. Here it is used to denote the solemn assent of the heart to the sentiment conveyed by the words used; see the Mat_6:13 note; 1Co_14:16 note.
Title - Worship leader
"Saviour King" [introduction] (Marty Sampson)
"I'm Not Ashamed" (Marty Sampson)
"Break Free" (Joel Houston)
"Hosanna" (Brooke Fraser and Darlene Zschech)
"Here in My Life" (Darlene Zschech)
"You Are Faithful" (Darlene Zschech)
"In Your Freedom" (Marty Sampson)
"To Know Your Name" (Jad Gillies)
"In the Mystery" (Joel Houston)
"God of Ages" (Darlene Zschech and Reuben Morgan)
"You Are My Strength" (Reuben Morgan)
"One Thing" (Darlene Zschech)
"Lord of Lords" (Brooke Fraser)
"You Saw Me" (Reuben Morgan)
"Saviour King" (Marty Sampson)
Now to the King of eternity, incorruptible and immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever (to the ages of ages). Amen (so be it).
Now unto the King eternal - This ascription of praise is offered to God in view of the mercy which he had shown to so great a sinner. It is the outbreak of that grateful emotion which swelled his bosom, and which would not be denied expression, when Paul recalled his former life and the mercy of God to his soul. It somewhat interrupts indeed the train of his remarks, but the heart was so full that it demanded utterance. It is just an instance of the joy and gratitude which fill the soul of a Christian when he is led along in a train of reflections which conduct him to the recollections of his former sin and danger, and to the fact that he has obtained mercy and has now the hope of heaven.
The apostle Paul not infrequently, in accordance with a mode of writing that was common among the Hebrews, interposes an expression of praise in the midst of his reasoning; compare Rom_1:25; 2Co_11:31.
God is called King here, as He is often in the Scriptures, to denote that He rules over the universe. A literal translation of the passage would be, “To the King of ages, who is immortal,” etc. The meaning of this expression - “the King of ages” - βασιλει τὼν αἰώνων basilei tōn aiōnōn - is, that he is a king who rules throughout all ages. This does not mean that he himself lives for ever, but that his dominion extends over all ages or generations. The rule of earthly monarchs does not extend into successive ages; his does. Their reign is temporary; his is enduring, and continues as one generation after another passes on, and thus embraces them all.
Immortal - This refers to God himself, not to his reign. It means that he does not die, and it is given to him to distinguish him from other sovereigns. All other monarchs but God expire - and are just as liable to die at any moment as any other people.
Invisible - 1Ti_6:16; see the notes on John_1:18.
The only wise God - notes, Rom_16:27.
The word “wise” is missing in many mss., and in some editions of the New Testament. It is omitted by Griesbach; marked as doubtful by Tittman, and rejected in the valuable edition of Hahn. Erasmus conjectures that it was added against the Arians, who maintained that the Father only was God, and that as he is here mentioned as such, the word wise was interpolated to denote merely that the attribute of perfect wisdom belonged only to him.
Wetstein regards the reading as genuine, and suspects that in some of the early manuscripts where it is missing it was omitted by the transcriber, because it was regarded as inelegant for two adjectives to be united in this manner. It is not easy to determine as to the genuineness of the reading. The sense is not materially affected, whichever view be adopted.
It is true that Yahweh is the only God; it is also true that He is the only wise God. Heb; 'elohim, el, 'elyon, shadday, yahweh,
Greek; theos.
The Bible does not contain a formal definition of the word "God," yet God's being and attributes are displayed on every page. "God is a Spirit, infinite, eternal, and unchangeable, in His being, wisdom, power, holiness, justice, goodness, and truth."
It is fair to say that this definition faithfully sets forth what the Bible constantly assumes and declares concerning God.
The gods of the pagan are “vanity and a lie,” and they are wholly destitute of wisdom; see Psa_115:3-8; Psa_135:15-18; Isa_40:18-20; Isa_44:10-17.
Be honour - Let there be all the respect and veneration shown to Him which is His due.
And glory - Praise. Let Him be praised by all for ever.
Amen - So be it; an expression of strong affirmation; John_3:3. Here it is used to denote the solemn assent of the heart to the sentiment conveyed by the words used; see the Mat_6:13 note; 1Co_14:16 note.
No comments:
Post a Comment